-
1 flotilla
flotilla -
2 flotilla
f.1 flotilla.2 fleet, rolling stock.* * *1 flotilla* * *SF1) (Náut) flotilla, fleet; [a remolque] line of vessels being towed, string of barges2) [de aviones, taxis etc] fleet* * *femenino (Náut) flotilla; (Aviac) fleet* * *femenino (Náut) flotilla; (Aviac) fleet* * *1 ( Náut) flotilla2 ( Aviac) fleet* * *
flotilla sustantivo femenino (Náut) flotilla;
(Aviac) fleet
flotilla sustantivo femenino flotilla: la flotilla salió de madrugada, the flotilla sailed at dawn
' flotilla' also found in these entries:
English:
fleet
* * *flotilla nfflotilla* * *f MAR flotilla* * *flotilla nf: flotilla, fleet -
3 flotilla
-
4 flotilla
-
5 flotilla
-
6 flotilla
сущ.общ. флотилия -
7 flotilla
fфлоти́лия, отря́д (судов; самолётов) -
8 flotilla
• fleece• fleet admiral• flotation cost• flotsam -
9 flotilla
f• Mé taxislužba• Mé taxíky* * *f• Mé vozový park• flotila (lodí, letadel) -
10 flotilla
f флотилия. -
11 flotilla ballenera
сущ.общ. китобойная флотилия -
12 flotilla pesquera
сущ.общ. рыболовецкий флот -
13 conductor de flotilla
сущ.общ. лидер флотилииИспанско-русский универсальный словарь > conductor de flotilla
-
14 póliza de flotilla
• fleet policy• fleet-footed• fleet-winged -
15 póliza por flotilla
• fleet policy• fleet-footed• fleet-winged -
16 cenefa
• flotilla• flounce out• valance -
17 cabeza
1. f1) голова5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова ( единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza menor — мелкий рогатый скотcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)cabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de testamento юр. — начало завещанияtocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуalzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)calentarle (quebrarle) a uno la cabeza — надоедать (морочить голову) кому-либоcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиcargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)dar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоdar en la cabeza a uno — смешать (спутать) карты кому-либоdejar (poner) en cabeza de mayorazgo юр. — объявлять неотчуждаемымechar (hundir) de cabeza с.-х. — делать отводкиescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)otorgar de cabeza — кивать головой (в знак согласия)parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либоpasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно( с уважением) относиться к чему-либоvestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)volverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)cabeza loca no quiere toca погов. — дуракам закон не писанla cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет -
18 китобойный
прил.ballenero; de la ballenaкитобо́йное су́дно — ballenero mкитобо́йный про́мысел — pesca de la ballenaкитобо́йная флоти́лия — flotilla ballenera -
19 рыболовецкий
-
20 флотилия
ж.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Flotilla — Saltar a navegación, búsqueda Una flotilla es una formación de los buques de guerra pequeños que pueden ser parte de una flota más grande. Un flotilla se compone generalmente de un grupo homogéneo de una misma clase de buques de guerra, tales… … Wikipedia Español
Flotilla — Flo*til la, n. [Sp. flotilla, dim. of flota fleet; akin to F. flotte, It. flotta, and F. flot wave, fr. L. fluctus, but prob. influenced by words akin to E. float. See {Fluctuate}, and cf. {Float}, n.] A little fleet, or a fleet of small vessels … The Collaborative International Dictionary of English
flotilla — 1711, a small fleet, from Sp. flotilla, dim. of flota float, from flotar to float, of Germanic origin (see FLOAT (Cf. float)) … Etymology dictionary
flotilla — sustantivo femenino 1. Conjunto de barcos pequeños que actúan con un mismo fin: Hemos mandado una flotilla para participar en las maniobras del Mediterráneo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
flotilla — [n] small fleet argosy, armada, group, navy, squadron, unit, vessels; concepts 322,432,506 … New thesaurus
flotilla — f. Flota compuesta de buques pequeños … Diccionario de la lengua española
flotilla — ► NOUN ▪ a small fleet of ships or boats. ORIGIN Spanish, small fleet … English terms dictionary
flotilla — [flō til′ə] n. [Sp, dim. of flota, a fleet < OFr flote < ON floti < Gmc * flutan: for IE base see FLOW] 1. a small fleet 2. a fleet of boats or small ships ☆ 3. U.S. Navy a unit consisting of two or more squadrons of destroyers or… … English World dictionary
Flotilla — José de Bustamante y Guerra s flotilla is intercepted by four British frigates A flotilla (from Spanish, meaning a small flota (fleet) of ships, and this f … Wikipedia
flotilla — {{#}}{{LM F17946}}{{〓}} {{SynF18408}} {{[}}flotilla{{]}} ‹flo·ti·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} Flota de barcos pequeños que se utilizan para un mismo fin: • una flotilla de lanchas guardacostas.{{○}} {{#}}{{LM SynF18408}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
flotilla — ► sustantivo femenino NÁUTICA Flota formada por buques pequeños. * * * flotilla (dim. de «flota») f. Flota de barcos pequeños o de aviones. * * * flotilla. f. Flota compuesta de buques pequeños. * * * ► femenino Dim. de flota. ► Flota compuesta… … Enciclopedia Universal